首页歌曲正文

怀旧再次来袭.来自优雅法兰西的法语经典歌曲 Le temps des fleu .触动你的灵魂. 未知歌手(怀旧再次来袭.来自优雅法兰西的法语经典歌曲 Le temps des fleu .触动你的灵魂.,怀旧再次来袭.来自优雅法兰西的法语经典歌曲 Le


未知歌手演唱的怀旧再次来袭.来自优雅法兰西的法语经典歌曲 Le temps des fleu .触动你的灵魂.
歌曲简介:《怀旧再次来袭.来自优雅法兰西的法语经典歌曲 Le temps des fleu .触动你的灵魂.》 是 未知歌手 演唱的歌曲,时长04分00秒,由作词,作曲,如果您觉得好听的话,就把这首歌分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手未知歌手吧!
怀旧再次来袭.来自优雅法兰西的法语经典歌曲 Le temps des fleu .触动你的灵魂.歌词哪里下载?歌词是什么?

Dans une taverne du vieux Londres在老伦敦的一个小酒馆里
Où se retrouvaient des étrangers都是些外国人
Nos voix criblées de joie montaient de l ombre我们充满欢乐的声音从阴暗里传出
Et nous écoutions nos cœurs chanter我们静听心灵歌唱
C était le temps des fleurs这是花季时光
On ignorait la peur我们不怕
Les lendemains avaient un goût de miel明天依旧是蜜的滋味
Ton bras prenait mon bras你的胳膊挽着我的
Ta voix suivait ma voix我的声音附着你的
On était jeunes et l on croyait au ciel我们那时年轻相信上帝
La, la, la...啦啦啦。
La,la,la.....
Et puis sont venus les jours de brume然后多雾的日子到来了
Avec des bruits étranges et des pleurs伴随着陌生的声音与哭泣
Combien j ai passé de nuits sans lune我度过了多少个没有月亮的夜晚
A chercher la taverne dans mon cœur只为寻找我心中的小酒馆
Tout comme au temps des fleurs一切正如花季
以上就是未知歌手演唱的怀旧再次来袭.来自优雅法兰西的法语经典歌曲 Le temps des fleu .触动你的灵魂.的歌词,希望能帮助到你!!!

本文由573音乐网原创或收集发布

转载请注明本文地址:http://keminter.com/gequ/408987